ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Piano Man~~빌리 조엘
    팝송샹송 째즈 기타 2014. 5. 3. 13:27

     

    밀회라는 연속극은

    본 적이 없는 드라마인데

    우연히 TV 채널을 돌리다가

    재생 방송과 잠깐  마주친 것

    두 남녀가 앉아 있는데 흐르는 배경 음악

     

    30년 전에 무척이나 좋아 했던 노래

    주당들의 분위기에 참 잘 어울렸던 노래

    맨 뒷 구절 노래 가사

     "어이, 자네 여기서 뭐하고 있는 거야?"

     

    또 한번 추억에 젖어 봅니다

     

     

     

     

     

     

    Piano Man~~ Billy Joel

     

    It's nine o'clock on a Saturday

    The regular crowd shuffles in

    There's an old man sitting next to me

     

    토요일 밤 9시입니다

    단골손님들이 한데 어울려 들어옵니다

    내 옆에 앉아 있는 노인이 있습니다.

     

    Making love to his tonic and gin

    He says, "Son, can you play me a melody?

     

    그의 진토닉을 즐기면서

    그가 말하기를,

    "이봐 청년, 노래 한 곡 연주해 줄 수 있나?

     

    I'm not really sure how it goes

    But it's sad and it's sweet and I knew it complete

    When I wore a younger man's clothes"

     

    나는 그것을 어떻게 부르는지 정말 확실하지 않지만

    그러나, 그것은 슬프고 감미로운 노래야.

    내가 젊었을 땐 그 노래를 완전히 알았는데 말야.

     

    Sing us a song, you're the piano man

    Sing us a song tonight

    Well, we're all in the mood for a melody

     

    노래 한 곡 불러줘요 당신은 피아노 맨이잖아.

    오늘밤 우리한테 노래 한곡 불러줘.

    우리 모두 멜로디에 푹 젖어 있어.

     

    And you've got us feeling alright

    Now John at the bar is a friend of mine

    He gets me my drinks for free

     

    그리고 당신은 우릴 기분 좋게 해줬지

    지금 바에 있는 존은 내 친구 중의 한 사람이지

    그는 내게 술을 공짜로 주지

     

    And he's quick with a joke or to light up your smoke

    But there's someplace that he'd rather be

    He says, "Bill, I believe this is killing me."

    As the smile ran away from his face

     

    그리고 그는 유머감각도 뛰어나고 담배 불도 붙여주지

    허지만 그가 (정작) 있고 싶은 어떤 장소가 (따로) 있지

    그가 말하길 "빌, 나 정말 미칠 것 같애"

    그의 얼굴에서 미소가 사라지면서

     

    "Well I'm sure that I could be a movie star

    If I could get out of this place"

    Now Paul is a real estate novelist

     

    "난 분명히 영화배우가 될 수 있을텐데...

    만약 여기서 벗어날 수만 있다면..."

    지금 폴은 진짜 지체 높은 소설가입니다

    Who never had time for a wife

    And he's talking with Davy who's still in the navy

    And probably will be for life

     

    그는 아내를 얻을 시작이 전혀 없었지

    그리고 그는 해군에 있는 데이비와 얘길 하고 있어요

    그리고 아마 평생 (해군으로) 지낼 수도 있어요.

     

    And the waitress is practicing politics

    As the businessmen slowly get stoned

    Yes, they're sharing a drink they call loneliness

    But it's better than drinking alone

     

    그리고 여종업원은 돈을 울궈 내고 있군요.

    사업가가 서서히 술에 취함에 따라

    맞아요, 그들은 외로움이라고들 부르는 술을 같이 마시고 있어요

    하지만, 혼자 마시는 것보단 그게 낫죠.

     

    It's a pretty good crowd for a Saturday

    And the manager gives me a smile

    'Cause he knows that it's me they've been coming to see

     

    토요일이라 꽤나 많은 손님이 있네요

    매니저가 날 보고 미소를 짓는군요

    왜냐하면 손님들이 날 보러 온다는 걸 알고 있기 때문이죠.

     

    To forget about life for a while

    And the piano, it sounds like a carnival

    And the microphone smells like a beer

     

    잠시라도 삶을 잊기 위해서.

    그리고 피아노 소리는 마치 축제 분위기처럼 들리고,

    그리고 마이크는 맥주 냄새가 나요.

     

    And they sit at the bar and put bread in my jar

    And say, "Man, what are you doing here?"

     

    사람들은 바에 앉아 내 항아리에 돈을 넣어줘요

    그리고 말하죠.

    "이봐, 당신 여기서 뭐하고 있는 거야?"

     

     

     

     

     

     

     

     

Designed by Tistory.