Living Next Door To Alice~~스모키
Living Next Door To Alice / Smokie
Sally called when she got the word
She said, "I supposeyou've heard about Alice."
Well, I rushed to the window And I looked outside
Well, I could hardly believe my eyes
As a big limousine rolled up
into Alice's drive
샐리가 소식을 듣고 전화했어요
"네가 앨리스 소식들었나 해서...."
창가로 달려가 밖을 내다보았죠
내 눈을 믿을 수 없었어요
커다란 리무진이
앨리스의 집으로 들어가더군요
I don't know why she's leaving
Or where she's gonna go
I guess she's got her reasons
but I just don't wanna know
'Cause for twenty-four years
I've been living next door to Alice
나는 그녀가 왜 떠나는지,
어디로 가는지도 몰라요
나름데로 이유가 있겠지만
난 알고 싶지 않아요
24년 동안
그녀 이웃에 살았는걸요
Twenty-four years
Just waiting for a chance
To tell her how I feel
And maybe get a second glance
Now I gotta get used to not
living next door to Alice
24년 동안
기회가 오길 기다렸어요
내 마음을 고백하고
내게 눈길을 주기만을....
이제는 앨릿스 없는 동네에서
살아야 겠군요
We grew up together
Two kids in the park
Carved our initials deep
in the bark Me and Alice ...
Now she walks through the door
With her head held high
Just for a moment I caught her eyes
우리는 어려서부터 함께 자랐어요
두꼬마는 공원에서 놀다가
나무에 우리 이름의 머릿글자를
깊이 새겼죠 나와 앨리스....
그녀가 문을 열고 나오네요
고개를 꼿꼿이 세운채
잠깐 그녀와 눈이 마주쳤어요
As a big limousine pulled slowly
Out of Alice's drive
Then Sally called back
And asked how I felt
커다란 리무진이
앨리스의 집에서 나올때
샐리가 다시 전화해서
내기분이 어떤지 묻더군요
She said, "I know How to help get over Alice."
She said, "Now Alice is gone but I'm still here.
You know I've been waiting Twenty-four years."
And the big limousine disappeared
그녀는 "앨리스를 잊도록 도울 방법이 있어라고 말했죠
"앨리스는 떠났지만 내가 여기 있잖아.
나도 24년 동안 기다려왔어." 라고 하더군요
커다란 리무진은 눈앞에서 사라져 갔지요
Twenty-four years
Just waiting for a chance
To tell her how I feel and
Maybe get a second glance
24년 동안
기회가 오길 기다렸어요
내 마음을 고백하고
내게 눈길을 주기만을....
But I'll never get used to not
living next door to Alice
No, I'll never get used to not
living next door to Alice
하지만 나는 앨리스가 떠난 동네에
사는 것에 절대 적응하지 못할 거예요
예, 결코 앨리스가 떠난 동네에
사는 것에 절대 적응하지 못할 거예요
사